Domestic Life
The fifth chapter of the Kural and the first of the household-virtue section. Valluvar turns from the strength of virtue in general to the life in which most people will practise it: the home. The householder, he says, is the mainstay of the other three orders of life and the support of the renouncer, the poor, and the unmourned dead. A home run on love and virtue — fearing blame, sharing food, keeping the five duties — is not a lesser path than renunciation but its equal, even its better; one who lives rightly in the world is honoured among the gods.
10 of 10 narratives drafted · all Tamil, Pope & Parimelazhagar sourced
இல்வாழ்வான் என்பான் இயல்புடைய மூவர்க்கும்
நல்லாற்றின் நின்ற துணை
“The men of household virtue, firm in way of good, sustain The other orders three that rule professed maintain.”
துறந்தார்க்கும் துவ்வாதவர்க்கும் இறந்தார்க்கும்
இல்வாழ்வான் என்பான் துணை
“To anchorites, to indigent, to those who've passed away, The man for household virtue famed is needful held and stay.”
தென்புலத்தார் தெய்வம் விருந்தொக்கல் தானென்றாங்கு
ஐம்புலத்தாறு ஓம்பல் தலை
“The manes, God, guests, kindred, self, in due degree, These five to cherish well is chiefest charity.”
பழியஞ்சிப் பாத்தூண் உடைத்தாயின் வாழ்க்கை
வழியெஞ்சல் எஞ்ஞான்றும் இல்
“Who shares his meal with other, while all guilt he shuns, His virtuous line unbroken though the ages runs.”
அன்பும் அறனும் உடைத்தாயின் இல்வாழ்க்கை
பண்பும் பயனும் அது
“If love and virtue in the household reign, This is of life the perfect grace and gain.”
அறத்தாற்றின் இல்வாழ்க்கை ஆற்றின் புறத்தாற்றில்
போஒய்ப் பெறுவது எவன்
“If man in active household life a virtuous soul retain, What fruit from other modes of virtue can he gain?”
இயல்பினான் இல்வாழ்க்கை வாழ்பவன் என்பான்
முயல்வாருள் எல்லாம் தலை
“In nature's way who spends his calm domestic days, 'Mid all that strive for virtue's crown hath foremost place.”
ஆற்றின் ஒழுக்கி அறனிழுக்கா இல்வாழ்க்கை
நோற்பாரின் நோன்மை உடைத்து
“Others it sets upon their way, itself from virtue ne'er declines; Than stern ascetics' pains such life domestic brighter shines.”
அறனெனப் பட்டதே இல்வாழ்க்கை அஃதும்
பிறன்பழிப்ப தில்லாயின் நன்று
“The life domestic rightly bears true virtue's name; That other too, if blameless found, due praise may claim.”
வையத்துள் வாழ்வாங்கு வாழ்பவன் வானுறையும்
தெய்வத்துள் வைக்கப் படும்
“Who shares domestic life, by household virtues graced, Shall, mid the Gods, in heaven who dwell, be placed.”